À propos de la langue d'Oc et du francoprovençal. Identités. Regards sur le catalanisme. Blog de René Merle

26 août 2018

À propos de ce blog

On peut légitimement se demander pourquoi, dans un monde où les vagues migratoires de tous ordres (de l’héliotropisme d’outre Loire aux espoirs africains de vie meilleure) submergent les parlers autochtones résiduels, dans un monde où une acceptation de conformisme social fait écho à la domination de l’idiome officiel, je m’intéresse encore à un parler, l’occitan provençal maritime qui fut celui de mes grands-parents, et plus largement pourquoi je m’intéresse encore à l’occitan dans toutes ses composantes, langue dont la mort... [Lire la suite]

21 septembre 2018

René Merle: "Gelu : la chanson “Lou Tramblamen” (Le Tremblement) et la tentative insurrectionnelle marseillaise mars 1841".

Seize ans après son brulot de 1840, Victor Gelu publie  ses Chansons provençales, Deuxième édition considérablement augmentée, Marseille, Laffitte et Roubaud, Libraires-Éditeurs, 1856 1856 : en ces temps d’Empire autoritaire et d’Ordre moral (Baudelaire et Flaubert en surent quelque chose en 1857 avec les procès à eux intentés pour Les Fleurs du Mal et Madame Bovary), l’ouvrage de Gelu fut immédiatement amputé par la censure impériale. Et pour être plus certaines de leur fait, les Autorités civiles et religieuses... [Lire la suite]
20 septembre 2018

Montalbán, écrire en castillan, écrire en catalan…

   J’ai toujours été grand lecteur, et admirateur, de Montalbán. Et, naturellement, je me suis interrogé sur son bilinguism, car ce romancier qui n’a jamais cessé d’affirmer sa volonté d’être catalan (voir sur ce blog) avait fait le choix résolu d’écrire en castillan.Pour autant, Montalbán tint longtemps, en catalan, une chronique d’actualité essentiellement politique, dans le grand quotidien catalaniste Avui, et son dernier article, consacré aux élections prochaines, parut le jour même de sa mort, le 19 octobre 2003.En... [Lire la suite]
18 septembre 2018

Forestiers [1], lo chaple d’Aigas Mòrtas 1893.

  Ambé la situacion presenta en Italia, e en França, fau retorn sus un article vièlh, Lo chaple d’Aigas Mòrtas, publicat sus la paja « Mesclum » de La Marseillaise, en mai 2009 : « Lo chaple d'Aigas Mòrtas Infinito edizioni, a Ròma, vèn de tornar publicar lo tras qu’interessant obratge de Enzo Barnabà, Morte agli italiani ! Il massacro di Aigues Mortes, 1893 (2008).Aquest avost de 1893, drapèus francés e drapèus roges en tèsta, de trabalhadors dei Salinas ataqueron de trabalhadors italians, « que... [Lire la suite]
Posté par rmerle à 04:37 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : ,
17 septembre 2018

L’irruption tragi comique du provençal dans le récit historique

Noël Blache, Histoire de l’insurrection du Var en décembre 1851, Paris, Le Chevalier, 1869. (Noël Blache, jeune Varois militant républicain avancé, publia ce brulôt qui fracassa la bonne conscience de l'Empire libéral). Décembre 1851. Après la défaite des insurgés varois, es gendarmes Mayère et Waldenner sont sommés par un officier d’exécuter deux insurgés capturés, un tisserand du Luc, Giraud, dit L’Espérance, et Antoine Bon, dit Pato, de Vinon. « La matinée était superbe. Aussi loin que le regard pouvait s’étendre, l’œil... [Lire la suite]
Posté par rmerle à 04:09 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , ,

16 septembre 2018

Une grande et belle voix venue du Limousin, Yves Lavalade, passeur de mots

Allez donc surhttps://vimeo.com/290016162pour visionner le tout récent entretien en occitan limousin avec Yves Lavalade, qui fait le point sur son engagement, ses activités de linguiste, chercheur en toponymie et onomastique, chroniqueur, et auteur/traducteur dans une langue qu’il n’enferme en rien dans le souvenir.
Posté par rmerle à 08:57 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : ,
15 septembre 2018

Bodon conte en occitan

Un lecteur se réjouit d’avoir pu entendre récemment sur ce blog l’occitan alpin de Franco Bronzat, au cœur de sa vallée occitane du Piémont. Il me demande si, à l’occasion, je ne pourrais faire entendre d’autres paroles occitanes, qui viendraient compléter la somme d’écrits. J’y souscris bien volontiers. Une langue est faite pour être parlée. Voici donc J’ai déjà parlé de Joan Bodon [1920-1975] sur ce blog, pour saluer celui qui s’était risqué avec grand succès dans le roman contemporain, en occitan, et qui n’avait cessé de clamer sa... [Lire la suite]
Posté par rmerle à 14:12 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , ,
14 septembre 2018

Aragon, La leçon de Ribérac, ou l'Europe française. Troubadours mis au service de la France éternelle, alors sous la botte nazie

La_le_on_de_Rib_rac   On mettra cet article en abîme avec l’article suivant, consacré à l’entreprise que Aragon met en cause : Cahiers du Sud, la Génie d'Oc, 1943
12 septembre 2018

Mauresca - Caminarem totes lo 1èr de Mai – Marie Blondeau, fusillade de Fourmies

  La fusillade de Fourmies, quand la troupe tira sur un cortège de jeunes ouvrières et ouvriers du textile manifestant le 1er mai.  MAURESCA (Cooperativa) Maria Blondeau. notez que l’occitan de la région de Montpellier, où s’est enracinée Mauresca, prononce bien A le a féminin final.
Posté par rmerle à 00:40 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : ,
10 septembre 2018

"Patois" du Queyras, la cassette de Wurmberg

Il m’est arrivé de me promener dans ce Wurtemberg si proche de l’Alsace, mais, peur d’une visite banale et peut-être démystifiante, je n’ai pu me résoudre à me rendre à Wurmberg, ni à Serres, deux localités proches de Stuttgart dont les nom magiques m’habitaient depuis 1992.En 1992 en effet, grâce à Mme Raymonde Blanc, d’Arvieux en Queyras, et Mr Richard Fritz, de Wurmberg, que je ne remercierai jamais assez, je recevais copie d’un enregistrement effectué en 1932 : une prière, des dictons, en bon parler du Queyras. Lumière d’une... [Lire la suite]
Posté par rmerle à 08:13 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , ,
08 septembre 2018

Occitan : unification, re-création ?

Occitan__unification__re_cr_ation
Posté par rmerle à 00:42 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , ,
06 septembre 2018

Nous appeloun comunistos …

L’été 1850 est à Collobrières, grosse bourgade des Maures, un moment de grande tension politique et sociale. J'extrais ces quelques lignes de l'étude que j'avais faite de Collobrières sous la Seconde République : « D’une part, les contacts avec les bouchonniers de la Garde-Freinet se multiplient. En effet, en août 1850, à l’initiative du pharmacien Pons, un ami de Cyrus Hugues, les ouvriers bouchonniers de la Garde-Freinet créent une société industrielle, l’association des ouvriers bouchonniers. Nous appellerions cela une... [Lire la suite]
04 septembre 2018

Bregançon, lei bregands e lo President

    L’etimologia es pas sciéncia exacta. Se ditz de Bregançon que seriá estat refugi de bregands. Çò que fariá una gròssa pena ai Presidents de la Republica que ne’n faguèron sa residéncia d’estiu. Lo brave Mistrau va saup pas tròp, que nos ditz : « Bregançoun, Îlot fortfié près d’Hières (Var). Le chroniqueur Bertrand Boisset emploie ce mot dans le sens de pirates, una galiota armada de bregansons » [coma vesètz, Mistral, mens sectari que d’unei díscipols, que la grafia classica espaventa, cita Bertrand... [Lire la suite]
03 septembre 2018

Maurras et Mistral, 1942

  L’Action française du 12 mai 1942 célèbre Jeanne d’Arc, on le voit, et rend compte du voyage de Maurras dans le Sud-Ouest.Voici comment le journal relate le propos de Maurras à Bergerac :     « A peine le rideau s’est-il levé qu’une longue ovation salue M. Charles Maurras et M. de Saint-Aulaire, ambassadeur de Franee, qui préside la soirée.Avec cet esprit, cette distinction de langage et de pensée qu’on lui connaît, M. de Saint-Aulaire, vivement applaudi à maintes reprises, dit sa joie de se trouver... [Lire la suite]
Posté par rmerle à 01:33 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , ,
03 septembre 2018

Le blog de Claude Longre et le parler francoprovençal des Monts du Lyonnais

https://promenadesfrancoprovencalesetautres.com   http://www.cmtra.org/IMG/pdf_Parla_patois_Parle_patois_.pdf Les réflexions et les souvenirs d'un locuteur naturel, enraciné dans son pays natal et totalement ouvert à la vérité du monde. Claude LONGRE - Les Amis du Francoprovençal en Pays Lyonnais
Posté par rmerle à 00:47 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , ,
02 septembre 2018

Glaudi Barsotti, Textes occitans de la Comuna de Marselha

Poursuivant son remarquable travail de défrichement des textes politiques et sociaux en occitan marseillais, Glaudi Barsotti  nous donne Textes occitans de la Comuna de Marselha, IEO edicions – IDECO, L’atinoir, 2018 Présentation de l’éditeur : Ce livre sur les textes occitans commentés de la Commune de Marseille de Claude Barsotti est une étude historique apportant un regard nouveau sur l’histoire méconnue de la Commune de Marseille (1870-1871) à partir d’une analyse de textes inédits en... [Lire la suite]
02 septembre 2018

Philippe Martel, Études de langue et d'histoire occitanes

  Un ouvrage indispensable pour parcourir et approfondir le champ complexe de la culture d'Ochttp://www.univ-montp3.fr/llacs/etudes-de-langue-et-dhistoire-occitanes-par-philippe-martel-parution-fin-novembre/ Vient de paraître :http://www.felco-creo.org/vient-de-paraitre-de-philippe-martel-vidas-des-hommes-et-une-langue/      
01 septembre 2018

Occitan alpin - valadas occitanas d'Italia, F. Bronzat

http://www.chambradoc.it/Per-un-dizionario-Etimologico-dellOccitano-Alpino1/Per-un-dizionario-Etimologico-dellOccitano-Alpinopresentazio.page  Vous pouvez écouter l'occitan alpin de Franco Bronzat en tapant sur Google : Franco Bronzat on vimeo
Posté par rmerle à 08:14 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , ,
01 septembre 2018

Lou Partit provençau

LOU_PARTIT_PROUVEN_AU