08 mars 2015

La traduction vaudoise de l'Évangile - Suite

Cf. « La traduction vaudoise de l'Évangile (1830) » Un lecteur s’étonne de lire sur Internet une traduction datée de 1838, également impimée à Londres (« Londra : dai torchj di Moyes, Castle Street, Leicester Square ») dont le texte ne correspond pas à celle de 1830 que je présentais. En effet, car il s’agit cette fois d’une version piémontaise à propos de laquelle le professeur Osvaldo Coisson m’écrivait : « J’ai reçu de M. Meadows, assistant au département des manuscrits et archives... [Lire la suite]

04 mars 2015

La traduction vaudoise de l'Évangile (1830)

Les Saints Évangiles de Notre-Seigneur Jésus-Christ, selon Saint Luc et Saint Jean, traduits en langue vaudoise. Par Pierre Bert, ancien modérateur des églises vaudoises, et pasteur de La Tour. A Londres, de l’imprimerie de Moyes, Took’s court, Chancery Lane. M.DCCC.XXXLi Sént Evangilé de Notre Seigneur Gésu-Christ, counfourma Sént Luc et Sént Giann, rendù en lengua valdèsa, par Pierre Bert, ancien modérateur des églises vaudoises et pasteur de La Tour. A Londres, de l’imprimerie de Moyes, Took’s court, Chancery Lane.... [Lire la suite]