15 novembre 2018

Montalbán poésies

   Vásquez Montalbán (1939-2003), qui fit la carrière que l’on sait comme journaliste, essayiste et romancier, s’est toujours voulu poète, et ce dès la précoce expérience de la prison que connut le jeune antifranquiste. Ses poèmes avaient été rassemblés, et présentés par J.M.Castellet, dans un ouvrage qui depuis était devenu difficile à trouver : Manuel Vásquez Montalbán, Memoria y deseo. Obra poética (1963-1983), Seix Barral, Barcelona, 1986. Désormais, la quasi totalité de la production poétique (en castillan) de... [Lire la suite]

20 septembre 2018

Montalbán, écrire en castillan, écrire en catalan…

   J’ai toujours été grand lecteur, et admirateur, de Montalbán. Et, naturellement, je me suis interrogé sur son bilinguism, car ce romancier qui n’a jamais cessé d’affirmer sa volonté d’être catalan (voir sur ce blog) avait fait le choix résolu d’écrire en castillan.Pour autant, Montalbán tint longtemps, en catalan, une chronique d’actualité essentiellement politique, dans le grand quotidien catalaniste Avui, et son dernier article, consacré aux élections prochaines, parut le jour même de sa mort, le 19 octobre 2003.En... [Lire la suite]
23 juillet 2018

Maria del Mar Bonet - Que volen aquesta gent ?

Maria del Mar Bonet dénonce dans cette célèbre chanson catalane un épisode terrible de la répression franquiste. Chanson désormais emblématique de toutes les luttes contre la violence d'État totalitaire. Ci-dessous, une vidéo où Maria chante avec un sous-titrage castillan, et une vidéo présentant les paroles catalanes. - Que volen aquesta gent? - MARIA DEL MAR BONET   -  Que volen aquesta gent - Maria del Mar Bonet - Letra
23 juillet 2018

Manuel Valls parle catalan

Manuel Valls invité du magazine catalan La Vanguardia 2010 Manuel Valls, on le sait, est d'origine barcelonaise. Le regretté Frédéric Mistral considérait le catalan comme un rameau de la langue d'Oc. Et le destin, aujourd'hui triomphant, de cette langue sœur fascine toujours le petit monde occitaniste. Eh bien, amis occitanistes, nous avons eu un Premier ministre parfaitement catalanophone. Suivez par exemple l'entretien, tout à fait intéressant, qu'il donna en 2010 au magazine catalan du grand journal barcelonais la... [Lire la suite]
23 juillet 2018

René Merle : "Lo discors de l’Ateneu", Billet (Mesclum)

 La Marseillaise, Mesclum, 9 -11 - 1995 Novembre de 1895. Fa cent ans, A.Guimerà, president de l’Ateneu Barcelonès, faguèt per lo primier còp un discors en catalan, e per lo catalan, maugrat la protesta d’una part dei notables e cataus espantats. Ben entendut, an celebrat aquel aniversari lei oficiaus catalans, ambé lo banquier J.Pujòl, president de la Generalitat. Es qu’aquò marcava un moment decisiu. Lo catalanisme culturau passava de l’etapa literària “floralesca” a la modernitat, e a la normalitat de l’usage. E abandonava... [Lire la suite]
23 juillet 2018

Ausiàs March...

Avec le le chevalier valencien Ausiàs March (1397-1459), figure majeure de la poésie classique catalane, la poésie catalane se libère dans sa langue et dans ses thèmes de l’influence (la domination ?) troubadouresque occitane. Pour qui ne le connaîtrait pas, et pour lui donner l’appétit de la lecture, voici l’entame de Plena de seny, traduite par Patrick Gifreu (Ausiàs March, Chants d’amour et de mort. Chant spirituel, Orphée, la Différence, 1994). Une entame qui pourrait être emblématique de ma démarche. Plena de Seny Així... [Lire la suite]

22 juillet 2018

René Merle, "Lluís Companys"

dimanche 10 avril 2011 Hier, j'ai suivi sur la Deux le match de rugby Perpignan-Toulon, qui se déroulait au stade olympique de Montjuïch, Stade Lluís Companys, à Barcelone, une première.  En entendant ces milliers de supporters de Perpignan chanter L'Estaca, leur chant fétiche, chant nationaliste catalan antifranquiste, je pensais à celui qui a donné son nom au stade. Dirigeant de la gauche républicaine, et président de la Generalitat de Catalogne, il dut s'exiler en France après la défaite de la République.... [Lire la suite]
22 juillet 2018

René Merle : "Francesc Macià et l'occitan"

  Depuis plus d'un siècle, l'existence au Sud de la frontière française d'un foyer national catalan interroge l'imaginaire français. Comment peut-on être autonomiste, voire séparatiste ? Comment peut-on arriver à faire d'un "patois" une langue nationale ? Et naturellement, l'existence de ce foyer, cristallisé autour d'une langue cousine de la langue d'Oc, n'a pas manqué d'interroger les défenseurs de l'occitan. On ne peut dire que l'interrogation sur cette parenté ait été aussi forte du côté catalan. Elle a pourtant existé [1],... [Lire la suite]
22 juillet 2018

René Merle - Lo Catalanisme e l’afar Dreyfus - Billet (Mesclum)

  Mesclum - La Marseillaise, 16 février 1995   Recomandi la lectura dau libre de Joaquim Coll i Amargós, El Catalanisme conservador davant l’afer Dreyfus, 1894-1906, Curial, Barcelona, 1994. Auretz pas pena de o legir, coma leis autrei d’aquesta colleccion de pòcha, que lo catalan es tant pròchi de l’occitan. Ambé passion e luciditat, lei joves istorians aduson fòrça au processus d’autò-conoissença de la societat catalana. Resumirai pas aicí un libre que fau legir. Quichi simplament sus dos aspèctes que nos pertocan... [Lire la suite]
22 juillet 2018

Mistral et Balaguer

Cliquez ci-dessous : MISTRAL_BALAGUER