16 octobre 2014

René Merle : Une Mort qui n’en finit pas ? - Foyer d'écriture francoprovençale Bresse - Bugey

René Merle, Une Mort qui n’en finit pas ? L’écriture de l’idiome natal de la fin de l’Ancien Régime à la naissance du Félibrige, (Sud-Est français de langue d’Oc, zone francoprovençale de France et de Suisse), MARPOC, 1990   Foyer Bresse-Bugey.   Ce modeste foyer d'écriture est bel exemple du fonctionnement des processus diglossiques.  À la fin du l8e siècle, la région se veut francisée, alors que l'épaisseur dialectale de la campagne est une évidence. Qui garde encore souvenir d'une Lettre autochtone,... [Lire la suite]
Posté par rmerle à 14:05 - - Permalien [#]

16 octobre 2014

René Merle, Une Mort qui n’en finit pas ? - Foyer aixois d'écriture provençale

René Merle, Une Mort qui n’en finit pas ? L’écriture de l’idiome natal de la fin de l’Ancien Régime à la naissance du Félibrige, (Sud-Est français de langue d’Oc, zone francoprovençale de France et de Suisse), MARPOC, 1990   FOYER AIXOIS Bien que l'imaginaire félibréen y ait enraciné, a posteriori, le renaissantisme, Aix représente un lieu singulier de l'expression provençale.  En 1789, la ville est capitale, siège du Parlement. Le provençal y est parlé par un peuple souvent analphabète, comme, ne serait-ce que... [Lire la suite]
Posté par rmerle à 14:04 - - Permalien [#]
16 octobre 2014

Lou Groulié Bel Esprit, 1989

René Merle - “1789-1989 - Lou Groulié Bel Esprit”. Prouvènço D’aro - Juillet 1989 1789-1989 - Lou Groulié Bel Esprit. Quouro, en decembre de 1789, au tiatre de Touloun mounte fasié lou "machiniste", faguè jouga aquelo pèço touto en prouvençau, que trencavo d’à founs sus un repertòri de longo francès, (e li jouguè èu tamben, jouguè Maniclo lou groulié, que d’estre fa syndic dei groulié s’espoumpis tant que vou plus marida sa fillo à soun bèu proumès de joine matelot, mai li douno un sieu coulègo, trop viei, mercant de pèu de lapin,... [Lire la suite]
Posté par rmerle à 13:54 - - Permalien [#]
Tags : , , ,
16 octobre 2014

René Merle - Fonction sociale du théâtre français et du théâtre dialectal, de la Révolution à la Monarchie de Juillet

  René Merle - Fonction sociale du théâtre français et du théâtre dialectal (langue d’Oc et francoprovençal) dans le Sud-Est de la fin de l’Ancien Régime à 1840 Provence Historique, 160, mai-juin 1990   Du premier au second Empire, les enquêtes sur les patois en attestent, le grand Sud-Est demeure zone d’épaisseur dialectale populaire, occitane (parlers alpins, languedociens, provençaux) ou francoprovençale (parlers du Dauphiné septentrional, du Lyonnais, etc). Sur le long terme des 17e et 18e siècles, les villes sont... [Lire la suite]
Posté par rmerle à 13:54 - - Permalien [#]
Tags : , , , , ,
16 octobre 2014

René Merle - Toulon, 1789-1790 - Partage des langues et des cultures

René Merle - Toulon, 1789-1790 - De la dérision carnavalesque à la fête révolutionnaire, partage des langues et des cultures. Actes du colloque Toulon 1789-1799 : problèmes d’histoire de la Révolution (12 janvier 1989), Ville de Toulon, Rectorat de l’Académie de Nice, 1989.   En traitant ici les événements toulonnais (1), de l’émeute de mars 1789 à la fête de la Fédération en mai 1790, au regard des comportements de foule et des cérémoniaux festifs (2), nous souhaitons verser quelques pièces à un dossier national (3),... [Lire la suite]
16 octobre 2014

René Merle - "Aquest an...", poème

René Merle - Texte 3 - Lo Radèu de la Medusa - (poésie) Aquest an An sensa mistrau Marca que lo temps va virar La pacienci dei fuelhas Lei signes qu’escotelan la terra lo cèu Meme la mar per cu saup legir Abandeiradas lei Comunas Jaquòt Marrit sang sur l’aur en barras Provençau jusqu’a la môrt Aquest an Que temps fa totjorn lo meme Où Bèba Vai ti faire levar lo soleu A la baissa la vila lèva-dents Galharda Blanca coma lo malhòt de l’O.M. Leis aubres an la ravacion Un agland fa plus un rore Provençau jusqu’a la mòrt Coma vai... [Lire la suite]
Posté par rmerle à 13:52 - - Permalien [#]
Tags : ,

16 octobre 2014

René Merle, "Aqueu matin...", poème

René Merle - Texte 2 - Lo Radèu de la Medusa - (poésie) Aqueu matin ne’n finis pas d’arribar Va devinam Coma que sabem pas vers qualei mescladissas La grand cavalariá dei sòmis s’es aplantada L’estelam a barrat la pòrta S’esclaira per aicí un cèu de gip de gip Sensa s’aventurar les aubres Agachan Coma vai que per qunta usança Pas mai pas mens exacta qu’autra part Consequenta l’orguena dau temps redola Aquò li dison l’automna Viston de fusta amoçat Estatua vielha pinturada ai colors d’antan Blau e roge blau subretot e roge... [Lire la suite]
Posté par rmerle à 13:50 - - Permalien [#]
Tags : ,
16 octobre 2014

René Merle - "Boscatiers...", poème

René Merle - Texte 1 - Lou Radèu de la Medusa 1989 Au mens prefond dau bòsc ’me la destrau Qualas vertats vos trevan boscatiers Amics leugièrs d’un còp d’aperitius Boscaires abituaus d’especialistas Qu’aluencharan lei maus irreparables Sus lo grand prat batalher dei pantais D’a cluchons perfendetz que vòstre còr Endura se va fau mercurocròm Sabi que voletz faire plaça neta Que l’ague plus d’aubres monte quilhats S’agacheriá de nuech lo lum de l’ògre Suportaretz lo fais de bòsc pichon Mi cauferi tanben ieu d’aqueu fuech Mai dirai... [Lire la suite]
Posté par rmerle à 13:47 - - Permalien [#]
Tags : ,
16 octobre 2014

René Merle - L’utilisation de l’occitan et du francoprovençal dans les textes de la période révolutionnaire

René MERLE - L’utilisation de l’occitan et du francoprovençal dans les textes de la période révolutionnaire, ressemblances et différences. (Colloque de Puylaurens, 1989). La Révolution vécue par la province - Mentalités et expressions populaires en Occitanie. Actes du colloque de Puylaurens (15 et 16 avril 1989), C.I.D.O, Béziers, 1990. Colloque La Révolution vécue par la province, Mentalités et expressions populaires en Occitanie, organisé par la Comité Marianna de Puylaurens, sous la présidence de Maurice Agulhon. Nous apportons... [Lire la suite]
16 octobre 2014

René Merle : "Honnorat : un regard sur l'œuvre et la vie"

René Merle, “Simon-Jude Honnorat, 1783-1852. Du parler d’Allos au dictionnaire de la langue d’Oc”, L’Alpin de Haute Provence à Paris, 37, 2003, pp. 5-8.   Un regard sur la vie et l’œuvre du grand lexicographe provençal Que représente le nom de Simon-Jude Honnorat pour un Bas-Alpin d’aujourd’hui ? Peut-être, dans le meilleur des cas, le Dictionnaire... Un dictionnaire dont subsistent peu d’exemplaires originaux, et dont la courageuse réédition par l’abbé Petit, il y a quelques années, est restée confidentielle. Et... [Lire la suite]
Posté par rmerle à 13:39 - - Permalien [#]
Tags : , , , , ,