16 octobre 2014

René Merle - "Salut a la mòrt ?" - Billet (Mesclum)

Paja “Mesclum” - La Marseillaise - 2 - 5 - 1991 I a de mai en mai de comunas de Lengadòc e de Provença que marcan son nom en lenga d’òc, a l’intrada de la ciutat. Es una causa bòna, que fa comprendre en totei que lo present s’enrasiga dins una realitat anciana, e qu’es pas que lingüistica. Causa bòna donc, d’un biais, se demòra pas rèn qu’un simbèu. Se va dins lo sens d’un retorn d’usança per la lenga. Resti dins una comuna que sei chantiers navaus son estats arroïnats : ara, podetz pas rintrar en villa sensa veire de grandas... [Lire la suite]
Posté par rmerle à 17:48 - - Permalien [#]

16 octobre 2014

René Merle : "Lenga mòrta pas tant mòrta - Pedagogia", Chronique (Mesclum)

René Merle : Lenga mòrta pas tant mòrta - Pedagogia   Mesclum La Marseillaise 1993-1994   I - 23-12-93 Quand si demanda “On dit le bouchon, ou le cochonnet ?”, basta de respòndre que lo bochon (boutchoun), es una pichòta bòcha. Se ditz en “le Petit”... E que lo “bouchon” es un tap. Gratatz un pauc lo francés popular, tòrna l’occitan. Sensa mandat lo bochon tròp luenh, veirem un pauc de que ne’n faire, lo còp que ven. Renat Merle II - 6-1-94 Bòcha, “bouchon... Vos rapelatz. Sota lo francés popular,... [Lire la suite]
Posté par rmerle à 17:41 - - Permalien [#]
16 octobre 2014

René Merle : "Toponimia - Accentuacion", Chronique (Mesclum)

René Merle - Utilisacion pedagogica dei Noms dei luecs : Toponimia - Accentuacion   Cronicas - Mesclum La Marseillaise 1993   NOMS DEI LUECS - 1 - (4-11-93) Ensenhaire d’istòria - geografia ... e tanben d’occitan, me permeti de prepausar ai legeires de Mesclum un pichon rebat d’experiéncia. Per sensibilisar lo monde a l’occitan, aprendre la lenga dins leis escòlas, lei cors per adultas, ajudan fòrça lei noms dei luècs (la toponimia). Parli pas aicí dei noms de vilatges o de vilas que son origina es sovent fòrça... [Lire la suite]
Posté par rmerle à 15:38 - - Permalien [#]