Li nivo èron si coumpagno
E li roucas di paiòu,
Quand, i calo di mountagno,
Dins lou païs Cevenóu, 
Cambo lèsto, closco duro,
Pèd de ferre, man seguro,
De la valengo à l'auturo,
Se bendavon li Raiòu.

D'aquéu tèms, sus li grand mourre,
De l'uba fin qu'à l'adré,
Sènso bàrri, sènso tourre,
Li pastre se fasien dre. 
Qu'un Rèi vous mande de mèstre,
Rèsto libre quau vòu l'estre,
Quau aparo soun campèstre
Emé soun cors pèr paret.

Mai, un jour, pèr faire tèsto
I dragoun à casco d'or,
Per agarri la batèsto
En s'empegnant cors à cors,
Li trepaire de roucaio,
Escapant à la bataio,
Se gandiron pèr li draio
I païs que l'aigo dort.

Long di riéu dis oundo claro
Cascaiejant de si piue
Vers lis espandido amaro
Davalavon dins la niue,
Pèr l'eigagno, la sóuvagino
Traucavon l'escuresino,
Trasènt lume de sis iue.

Pèr Vauvert o pèr Eimargue,
Leissant li camin reiau,
Batien li païs camargue
Pèr ié pana de chivau.
Li dragoun sus si mounturo
Tenien d'à ment li pasturo,
Mai li droulas dis auturo
Ie voulien pourgi la sau.

Lèu, raubèron dins la plano,
Li cavalot au sang viéu,
E, virant à la chavano,
Sènso sello, sènso estriéu,
A grand erre, pèr li draio,
Brandissènt destrau e daio,
Anavon cerca bataio
En preguant e cantant Diéu.

Vers Bernis vasto èi la plano,
Ounden soun li mountihoun...
Dins lou rode di Tres-Bano
S'èron campa li fragoun
I chivau dounant la largo...
Quand, dins lou vanc di Camargo
Cantant li siaume, à la cargo
Cavaucon li pastrihoun.

Lou capitàni di gardo,
Qu'envouton lis estendard,
L'espaso à la man, regardo
L'encoumbre di camisard.
Entend repica si bato,
Mounta lou cri di gargato,
E dins lou fum que l'acato,
Lou vèi boumbi dins lou larg.

"Cavalié," dis, "anas vèire
Se van demanda perdoun..."
Pèr lou Rèi e pèr si rèire
Pren la tèsto di dragoun,
Se reviro dins sa sello,
E lou ventoulet bacèlo
Soun mantéu coumo uno vèlo,
E siblo à sis esperoun.

"Cavalié", dis, "à la cargo !"
E boumbis lou regimen.
Mai sus li chivau camargo
En cridant : "tenguen, tenguen,"
Lou Cevenóu pico e trenco...
"Tabó ! Tabó !" pèr Vistrenco,
Coustièro emai Gardounenco,
Se n'en parlara souvènt...

Aro sian dins la batèsto
A chivau contro chivau...
Que s'aubouro uno tempèsto
Ferouno coumo amoudaut,
Que gingoulo e bramo fèro !
"Tabó !" quau couneis la tero
S'aubourara dins la guerro...
Lou cèu lusis de destrau...

Vers Bernis vasto èi la plano
Ounden soun li mountihoun...
Dins lou rode di Tres-Bano
Mestrejon li pastrihoun...
E l'armado èi desbandado
E la fin de la journado
Sus li colo ennivoulado
Vèi flouri si pavaioun.

A la niu claro e sereno
En cantant e pregrant Diéu
Van regagna li Ceveno
Pèr li draio de l'estiéu.
Dins la planuro agermido,
Li vanado e li bastido,
Soun, à l'eigagno, endourmido
Coumo Sauve dins soun Riéu.

Eme l'aoubo que s'aubouro,
Li mount se soun auboura.
Dins la nivo que l'entouro
A la primo auro di prat,
L'Egoual descapo sa tèsto...
Aro an vist dins la tempèsto
Li grand planié de genèsto
Ounto an garda vo laura.

An trecoula Vallaraubo,
Aro an gaza pèr lou riéu :
Lou fio dòu soulèu enraubo,
Sus terro, tout ça que viéu,
La mountagno ris e canto
Abauquido e brouzinanto :
De gràndi colo vacanto
Escalon vers l'Ort de Diéu. 

Diéu de vido, o l'alegrio
Quand Toun soulèu es amount,
D'èstre mèstre en sa patrio
E d'escala pèr li mount.
Li bèu jour e li mesado,
Li sesoun e li annado,
Faran li revoulunado
Que Ta drecho ié semound.

Aro es l'ouro, qu'à la bòri,
Sus lou téule, escandiha,
Lou gau canto... Jour de glòri
Siès is autre aparia...
Mai vèngue la niue lunado,
Coumo uno pèiro-levado
Dins l'ourisoun enaurado,
Sus lou serre, enarquiha, 

Dins lou vènt que l'esfoulisso,
Un chivau blanc coumo nèu,
- Quand toumbo la bramadisso
Di desbalen negrinèu -
S'arrapant dins sa batudo,
E vesènt dins l'estendudo,
Peralin, la plano mudo,
Endihara vers lou cèu.

mai 1929.
André CHAMSON